Showing posts with label SAL. Show all posts
Showing posts with label SAL. Show all posts

Monday, March 30, 2020

{Patchwork} Sterne der Hoffnung

Bei der deutschen Patchworkgilde gibt es ein 'gemeinsames Nähen in Zeiten von Corona': Sterne der Hoffnung.

Die Anleitungen sind nicht nur Gildemitgliedern vorbehalten, sondern die Anleitungen sind für alle einsehbar.

Jeden Tag bis Ostern gibt es einen Stern. Die Anleitung gibt es sowahl in Zentimetern als auch in Inch - ich habe mich für die 9 Inch Blöcke entschieden.

Ich habe sehr euphorisch angefangen und habe mir vorgenommen, alle in der entsprechenden Reihenfolge zu nähen, damit ich nicht die 'ungeliebten' zum Schluß übrig habe. Dann kamen aber einige andere Dinge dazwischen und jetzt hänge ich ein (großes) Bißchen hinterher.

Ich vernähe die selbstgefärbten Stoffe, die ich mit meiner Gruppe gefärbt habe und damit die Farben besser zur Geltung kommen, verwende ich uni-schwarzen Hintergrundstoff.

Die ersten beiden Blöcke gibt es hier heute zu sehen (Friendship-Star und Ohio-Star)


Vielen Dank an die netten Damen von der Gilde für dieses Projekt.

Wednesday, January 16, 2013

Wip Wednesday–16.01.2013

Ich habe am Wochenende mal wieder ein bißchen an den Scrapquilts genäht und habe beim Schrank aufräumen tatsächlich den Stoff gefunden, auf die ich die ersten fünf Blöcke des x-mas SAL von Sew happy me aus dem Jahre 2011 aufgemalt hatte. Der Stoff war nach einer Blitz-Aufräumaktion verschwunden.

Also habe ich dann gleich die zwei fehlenden Blöcke aufgemalt und mit dem Sticken angefangen. Ich weiß nur noch nicht, was ich dann mit sieben Blöcken mache. Für eine Girlande habe ich keinen Platz. Vielleicht mache ich es dann wie Bente und sticke noch zwei Muster dazu. Stoff habe ich ja jetzt wieder.

WipWednesdayKW0313

During the week-end I pieced some more blocks of my scrap quilts and while I cleaned out my cupboard I found the background fabric I used for the five blocks of the 2011 x-mal SAL designed by Sew happy me. The fabric disappeared after a sudden clearance.

I immediatly traced the two missing blocks and started stitching. I don’t know yet what I will do with the seven blocks. I have now space for a garland. Maybe I will add two blocks of another design like Bente did. Fabric is available again.

Monday, October 22, 2012

SewingRoom Sew Along: Thimble Case

Photobucket

Beim SewingRoom Sew Along von Liz hänge ich ein bisschen hinterher. Heute habe ich mal einen Thimble Case genäht und hoffe, dass ich die anderen Dinge noch aufholen kann.

Ich habe mich für ein kleines gepunktetes Dreiecks-Täschchen entschieden.

Tetraender1

Tetraender2

At Liz’s SewingRoom Sew Along I’m a bit behind schedule. Today I pieced a polka dotted tiny triangle case and I hope that I will catch up with the other things.

Sunday, July 22, 2012

SewingRoom Sew Along: Scherenhülle/Scissor case

Photobucket

Für den Sewing Room Sew Along habe ich eine Scherenhülle nach der Anleitung von Lynette Anderson genäht. Allerdings habe ich etwas anderes aufgestickt, weil ich nicht unbedingt ein Katzenfan bin.

Die Anleitung ist gut geschrieben, aber das mit dem vielen Geklebe ist nicht so meine Sache.

IMG_9734

IMG_9735

For this month SewingRoom Sew Along I pieced the scissor case designed by Lynette Anderson. I didn’t stich the cat because I’m not a cats person.

The pattern is well writen but I didn’t like the glueing.

Saturday, April 21, 2012

Lasagne-Quilt Teil 2

Der Streifenhaufen aus dem ersten Teil wird jetzt zusammengenäht. Man nimmt den Anfang des Streifens und das Ende des Streifens, schaut, dass nichts verdreht ist und näht die Streifen zusammen. Unten angekommen schneidet man dann die Falte auseinander.

Am Besten schaut man sich das Video an. Es ist zwar auf englisch, aber die Bilder sprechen für sich.( Bei Verquilt findet ihr auch die übersetzte Anleitung aus dem Video.)

Ich bin ja von Haus aus Erbsenzähler. Ich hatte 40 Streifen; davon waren von 7 Stoffen je 4 Streifen und von 4 Stoffen je 3 Streifen. Ich habe mir die Streifen in 4 Haufen sortiert. Da kamen dann die Stoffe beim Zusammennähen doch wieder sehr nah zueinander.
Ich hatte Onlyangelika vorgewarnt und sie hat dann anders zusammengenäht und die Stoffe sind gleichmäßiger verteilt.

Das Nähen geht dann sehr schnell. Und da die Rollen meist aus einer Stoffserie zusammengestellt werden, wird der Quilt immer farblich harmonisch aussehen.

Als Rückseite habe ich mir eine Kuschelfleece ausgesucht und ein dünnes Vlies für innen. Ich habe erst alles gesteckt und dann angefangen mit der Maschine zu quilten. Das gab aber so viele Falten auf der Rückseite, dass ich den Quilt jetzt mit Hilfe der Stoffschnippler geheftet habe und werde jetzt mit der Hand quilten.

Lasagne05

***
The pile of stripes (from Lasagne Quilt Teil 1) will now pieced together. You take the beginning of the stripe and the end of the stripe, check that nothing is twisted and piece the stripes together. When the seam is finished you cut the stripes.
You better watch the video first. It explains it very well.

I’m a bookkeeper. I had 40 stripes; I had 7 fabrics with 4 stripes each and I had 4 fabrics with 3 stripes each. I sorted them into four piles. This causes that the fabrics very close together. I warned Onlyangelika and she pieced a bit different and the fabrics are spread more regulary.

The piecing itself is done very quick. Most of the available rolls are mixed within one fabric line and will match perfectly.

For backing I choose a fleece and a thing batting. First I pinned everything and started to quilt with the machine. But I had some crinkles on the back. With the help of the Stoffschnippler I basted the quilt and I will now quilt it by hand.

Thursday, April 12, 2012

Lasagne-Quilt Teil 1

Beim Lasagne-Quilt müssen alle Streifen der Rolle hintereinander genäht werden. Das ergibt dann einen Stoffstreifen von 40 mal ca. 44 inch.

Früher habe ich die Stoffstreifen immer im rechten Winkel aufeinander gesteckt, eine Diagonale gezogen, auf dieser genäht und den Rest dann weggeschnitten – und leider hat es nie richtig gepaßt. Genau so habe ich auch Bindingstreifen zusammengesetzt.

Seit einiger Zeit besitze ich den Corner Trimmer von Marti Michell. Irmgard vom Nähstübchen hat mich mit ihm bekannt gemacht und ich möchte ihn nicht mehr missen. (Den Corner Trimmer kann man einzeln kaufen oder es gibt ihn als ‘Zugabe’, wenn man zwei Elli-Rolls kauft).

Lasagne01

Er wird einfach auf den Streifen gelegt, diagonal abgeschnitten und das kleine untere Eck im 90° Winkel ebenfalls abgeschnitten. Das macht man bei jedem Streifen. Dann dreht man die Streifen um und verfährt am anderen Ende genauso. Jetzt legt man die beiden Streifen aufeinander und alles paßt.

Lasagne02

Jetzt mit dem Inch-Füßchen mit einer kleinen Stichlänge zusammennähen.

Lasagne03

Und so sieht der Haufen aus, wenn alle Streifen zusammengenäht sind. Ich habe dann die Nähte auseinander gebügelt.

Lasagne04
***

To piece a lasagne quilt you need to join all stripes of one roll together. In the end you have a 40*ca. 44 inch stripe.

In earlier times I lay one stripe in an 90° angle on the other stripe (facing right sides), draw a line, pieced that line and cut the remaining fabric and the dog ear – and it never fitted perfectly. I also did it this way when I was joining binding fabric. I was doing it this way til Irmgard introduced the Corner Trimmer by Marti Michell to me.(see Pic 1).

You place the trimmer on the stripe, cut the diagonal and the little 90° angle and you are done. When you are done you switch the stripe and do it the same at the other end. If you know lay the both fabrics right sides together you can see how nice it fits.(See Pic 2).

Now you piece the two stripes together with a small stitch length. (Pic 3).

On Pic 4 you see the pile of the one strip. I pressed the seams open.

Tuesday, April 10, 2012

Elli-Roll Red Rouge Sew Along

Beim Tag der offenen Tür im Nähstübchen hatte ich mir eine Elli-Roll gekauft. Sie heißt ‘Red Rouge designed by Fabric Freedom’. Onlyangelika hatte die Rolle auch sehr gut gefallen und da habe ich sie ihr zum Geburtstag geschenkt.

Mir war sehr schnell klar, dass aus dieser Elli-Roll ein Lasagnequilt werden soll, der auf meiner roten Ledercouch nur mir gehört. Onlyangelika hat die Idee gefallen und jetzt haben wir uns dazu entschlossen, einen kleinen Sew Along zu veranstalten. Es sind ja noch Osterferien und aus diesem Grund werden die Haushaltstätigkeiten auf ein Minimum reduziert.

Hier gibt es ein tolles Video über Lasagnequilts.
Beispiele für Lasagnequilts (deutsche Blogs)

Quiltmoose Dagmar
Patchsprotte
Quilthexe
Patchrakete
Maria’s Quiltblog
nirakekok kreativ!
Erika’s Scrap Ecke

***
When my sewing machine was at the maintenance I bought an Elli-Roll at Nähstübchen. It’s a Red Rouge designed by Fabric Freedom. Onlyangelika liked this Elli-Roll so I gave her one for her birthday.

I knew instantly that this roll will become a lasagne-quilt matching my red leather sofa and that belongs only to me. Onlyangelika liked that idea and we decided  to make a sew along between the two of us. We still have spring break and my chores will run at lowest minimum.

Above you will find a superb video about piecing lasagne-quilts.

Friday, March 30, 2012

SewingRoom Sew Along: Fadensammler/Thread catcher


SR Logo1

Diesen Monat sind die Fadensammler dran. Ich habe bereits einen wunderschönen Fadensammler mit Nadelkissen, den mir Onlyangelika vor vielen Jahren geschenkt hat und der an meinem Nähtisch hängt.

Für den SewRoom Sew Along habe ich mir jetzt einen witzigen Fadensammler genäht, der eher dazu dient, alle Sachen, die an meinen anderen Nähplätzen liegen, einzusammeln und wieder ins Nähzimmer zu räumen.

Die Anleitung stammt aus dem aktuellen Heft der deutschen Patchworkgilde und wurde dort als Vase für Stofftulpen verwendet.

Fadensammler1Fadensammler2

***

This month we sew thread catcher. I have a wonderful thread catcher with a pincushion which Onlyangelika gave me many years ago. This thread catcher is attached at my sewing table.

For the SewingRoom Sew Along I pieced a funny thread catcher. His job will be to collect all the sewing notions which are lying around in my house and that need to go back into the sewing room.

The pattern was pubished in the members magazine of the german patchwork guild. They use it as a vase for fabric tulips.

Tuesday, March 13, 2012

SewingRoom Sew Along: Sewing Bag/Tote/Basket

Meine große Nähtasche für den SewingRoom Sew Along Februar ist fertig. Es hat etwas länger gedauert, weil ich keine 16’’ Durchmesser Kreisschablone hatte. Diese Ausrede hat Liz nicht gelten lassen. Als im am Mittwoch bei ihr war, hat sie mir eine Schablone gebastelt.

Bei den Maßen habe ich mich an der Anleitung von Tasket Basket orientiert. Anfangs habe ich auch nach Anleitung genäht. Dann habe ich die Anleitung verlegt und einfach so weitergenäht. Nicht immer richtig, aber jetzt ist alles fertig.

In der Anleitung wird ‘Piping’ verwendet. Ich habe einfach eine Paketkordel in einen Stoffstreifen eingenäht, da ich das hier noch nie gesehen habe. Als Außenstoff habe ich einen etwas stabileren Dekostoff vom Schweden genommen und als Vlies habe ich die Bodentücher vom Discounter genommen.

Der Korb ist groß genug, dass das Material für ein ganzen Projekt reinpasst.

SewingroomFeb1SewingroomFeb2

***
My sewing basket/tote for the SewingRoom SewAlong February is finished. It took a bit longer because I had no circle with 16’’ inch diameter available. Liz didn’t accept this excuse. When I visited her last Wednesday she made a pattern for me from scratch.

All the measurements came from the Tasket Basket pattern. At the beginning I pieced regarding the instruction. Then the instruction disappeared and I finished my way. (often not the best way).

Regarding the instruction you need piping. This was not available so I made some piping by piecing a round cord into a stripe of fabric. The other fabric is decoration fabric from Ik*ea and for the batting I used floor cloth from the discounter.

The basket is big enought to carry the complete material you need for a project.

Friday, January 20, 2012

SewingRoom SewAlong Januar: Armchair-Caddy


SR Logo1 
Das Nähobjekt des Januar SewAlong in Liz Blog ist ein Armchair-Caddy. Vor vielen Jahren, als ich anfing einen Dear Jane Quilt mit der Hand zu nähen, hatte ich mir bereits einen Armchair-Caddy genäht. Die Anleitung fand ich irgendwo im Netz.

Caddyalt

Für den SewAlong habe ich mich für die Anleitung von Amy von During Quite Time entschieden. Das liegt wohl daran, dass ich zur Zeit ein Scrappy-Phase habe und sich eine Menge Webkanten angesammelt hatte.
Im Prinzip habe ich mich an die Anleitung gehalten. Aus Amys Anleitung ging nicht ganz hervor, ob sie die Taschen auch mit Vlies und Rückseitenstoff gearbeitet hat. Ich habe es einfach mal gemacht, weil mir das lieber war.

Caddyneu
 ***
January’s Sewing Room SewAlong is Armchair-Caddy. Many years ago –when I started handpiecing a Dear Jane Quilt – I already made an armchair-caddy from a free pattern on the Internet.


Caddyalt

For the SewAlong I choose Amy’s pattern (from During Quite Time). The reason may be that I have a scrappy phase at the moment and there were a lot of selvages available.
Most of the time I pieced regarding the pattern. It war not quite clear to me whether Amy used a batting and a back fabric for the pockets. I did because I like it more this way.

Thursday, January 05, 2012

SewingRoom Sew Along

Liz von Moments organisiert für ihre Quiltgruppe einen SewingRoom Sew Along und läßt ihre virtuelle Quiltgruppe daran teilhaben.

Jeden 6. des Monats gibt es eine Linkliste mit verschiedenen freien Anleitungen zum Monatsmotto (Januar: Armchair Caddy).

Das Lieblingsmuster raussuchen, nach nähen und bei Liz melden.
SR Logo1 
Liz of Moments organizes a SewingRoom Sew Along for her quilt guilt and invites her virtual 'quilt guilt' to join in.

On the 6th of each month she will publish a link list with various free patterns accompanying the ‘theme of the month’ (January; Armchair Caddy).

Grab your favorite pattern, sew it and leave a comment with Liz.

Thursday, October 20, 2011

Wip Wednesday–19.10.2011

Nachdem ich noch weitere Scraps zugeschnitten habe, habe ich das X-mas SAL von Sew happy me angefangen. Ich habe bisher nur Block 2 fertig gestickt. Bente von I like to Quilt hat schon alle vier bisher verfügbaren Blöcke plus ihren eigenen Extragblock fertig.

sewhappyme1
***
After cutting some more Scraps, I started stitching one block of Sew happy me X-mas SAL. Till now I have only one block finished. Bente of I like to Quilt already finished all four available blocks and her own additional block.