Showing posts with label Kellerquilter. Show all posts
Showing posts with label Kellerquilter. Show all posts

Wednesday, February 22, 2017

{WipWednesday} Crazy LogCabin

Heute vormittag gab es mal wieder ein kleines Zeitfenster zum Handarbeiten. Ich stricke zur Zeit einen Test, den ich noch nicht zeigen darf und nachdem ich gestern noch Tapeten abgekratzt habe, schmerzt mir heute ein bißchen die Hand. Deshalb habe ich mir lieber mal wieder was zum Nähen rausgesucht.

Den Crazy LogCabin habe ich mit meiner Tochter angefangen, damit sie mal an der Maschine ein bißchen Routine in geraden Nähten bekommt. Sie möchte sich für ihr neues Zimmer auch ein paar Sachen nähen und da sollte sie vorher ein bißchen üben. Leider hat ihre Begeisterung für das Projekt stark nachgelassen. Da es aus Spendenstoffen begonnen wurde, möchte ich es nicht einfach entsorgen. Also nähe ich es jetzt fertig.

Ich mag solche Projekte, bei denen man nur tut und nicht denken muss. Das gibt meinem Hirn immer die Möglichkeit unbeobachtet in irgendwelche Richtungen zu driften und da kommen immer gut Sachen bei raus. Einfache Socken stricken hat bei mir den gleichen Effekt.

This morning I had a small amount of time for crafting. I knit a secret test and yesterday I removed old wallpaper so today my hand hurts a bit, so I decided for sewing instead of knitting.

I started the Crazy LogCabin with my daughter to give her some routine for sewing straight seams because she wants to sew some items for her new room and I wanted her to get some practise at the sewing machine. But unfortunatly her enthusiasm disappeared. Because it was pieced from donated fabric I do not want to dump it. So I will finish it into a top.

I like these kind of project which do not ask for a lot of thinking. This gives my brain the chance to relax and wander in different directions and most of the time this ends up in good ideas. The same thing happens when I knit plain socks.

Monday, August 22, 2016

{UFO}{Patchwork} Rosenquilt fertig / Quilt of Roses finished

So kann das ja nicht weitergehen, dass ich nicht nähe, stricke und blogge. Mal sehen, ob ich wieder in die Spur komme. Die Sommerferien sind fast vorbei und die Tennissaison geht auch nicht mehr so lange.

Den Anfang macht mein Ufo#1 – dem Rosenquilt, der schon länger fertig ist, aber das Foto noch gefehlt hat.

Der Rosenquilt wurde aus einer Wundertüte der Kellerquilter genäht. Die Wundertüte bestand aus einem Rosenpanel und verschiedenen Farben der Shadow Play Stoffserie. Ich hatte ewig hin und her überlegt, was ich daraus machen soll und hatte sogar überlegt die Rosen irgendwie zu zerschneiden, aber das hat mir Liz ausredet.

Letztendlich wurde es ein Windmühlenmuster aus einem alten Patchworkmagazin. Es hat immer mal hier und da ein Stoff gefehlt, aber jetzt ist es fertig.

KQ-Rosenquilt-klein

***

It could not go on, that I do not sew, knit and blog. Hopefully I get back on track. The summer break is nearly over and the tennis season won’t last too long anymore.

I start with my Ufo#1 – the Quilt of the Roses, which has been finished some time, but the pic was missing.

The Quilt of the roses was pieced out of a lucky bag from the Kellerquilter. It consists of a panel of roses and different colours of the shadow play fabric series. I thought about the pattern for a long time and even I thought about some crazy cutting the roses, but Liz talked me out doing so.

Finally I decided on a windmillpattern from an old patchwork magazine. Here and there a fabric was missing but in the end it is finished now.

Thursday, March 03, 2016

{UFO}{Patchwork} Rosenquilt

Das Ufo, das den Anfang macht, ist der Rosenquilt. Als ich bei den Kellerquiltern mit einstieg, habe ich bei meiner ersten Teilnahme am Stand in Dillenburg (beim Patchworktag) die Wundertüte mitgenommen. Das war dann wohl in 2012. Die Tüte besteht aus einem Rosenpanel und Stoffen der Serie Shadow-Play in verschiedenen Farben. Erstmal brauchte ich eine Idee und die fand ich in einem Patchworkmagazin und dann habe ich mit dem Nähen angefangen. Jetzt ist das Top ca. 100 * 120 cm, was aber viel zu klein ist.

Lange habe ich gerätselt, wie ich mit den vorhandenen Stoffen weiternähen soll. Dann habe ich es weggepackt. Dann bei einem früheren Versuch meine Ufos abzubauen wieder ausgepackt. Ich habe beschlossen, dass ich noch etwas von dem dunkelgrünen Stoff brauche und habe die Kiste wieder weggestellt. Stoff geholt, in die Kiste geworfen und weiter lagern lassen.

Jetzt ist Schluss. Die Kiste ist wieder rausgeholt, nochmal alles nachgerechnet und auch schon zugeschnitten. Die gelben Windmühlen werden im Rand fortgesetzt. Dann ist der Quilt immerhin 110 * 130 cm. Ich habe noch von dem gelben Stoff. Mal sehen, ob es dann für einen weiteren gelben Rand reicht.

Ufo-Rosen1-klein

Ufo1 - Rosen-klein

The ufo that will be first in the row is the quilt of the roses. When I joined the Kellerquilter I took the lucky bag with me during my first attendance at the booth at Dillenburg patchworkfestival. 2012 I think. The lucky bag contained a panel of roses and fabrics of the Shadow Play collection in various colours. First of all I needed an idea. I found it in a patchworkmagazin and then I started piecing. The top is 100 * 120 cm which is far too small.

Long time I thought about how to continue with the leftover fabrics. Then I closed the box. When I started fighting ufos before I opend the box and decided that I need some more dark green fabric and closed the box again. Then I picked up the fabric, put it in the box and stored it again.

Now it is enough. I opened the box again, recalculated everthing and cut the fabrics. I will continue the yellow windmills in the border. The top will measure 110*130 cm. I still have some of the yellow fabric and I will check whether it will be enough for another border.

Tuesday, January 19, 2016

Streifenquilt–Basket Weave Strings

Ich habe mal wieder ein Quilttop für die Kellerquilter genäht. Es ist ein Basket Weave Sting nach Bonnie Hunter. Nähere Infos gibt es hier bei den Kellerquilter.

Jetzt ist ein Projekt auf der Sidebar verschwunden, aber es kommen schon wieder Neue dazu .

Top Basket Weave Strings - klein

***

I pieced again a quilttop for the Kellerquilter. It is a Basket Weave Sting designed by Bonnie Hunter. You will find further informations on the Kellerquilter site.

Now one of the projects disappeared from the sidebar, but there are new ones already.

Wednesday, November 26, 2014

Quilt #2–Disappearing Nine-Patch in Blau

Dies ist der nächste Quilt, den ich ausgestellt hatte - der Disappearing Nine-Patch in Blau.

IMG_3199
Bei einer Wundertütenpackaktion hatten Elli-Maus und ich die Bestände gesichtet und dabei sind wir auf 50 zugeschnittene blaue Quadrate in 15*15 cm gestoßen, die ich mir dann gleich zur Seite gelegt hatte.

Kurzzeitig bestand die Überlegung, einfach alles aneinander zu nähen, aber dafür hätten die Anzahl der Quadrate nicht ausgereicht und es wäre auch ein wenig einfach und eintönig geworden. Dann kam auch schon schnell die Idee des ‘Disappearing Nine-Patch’. Ich hatte in diesem Muster schon mal einen Babyquilt für Neffen#2 genäht und habe damals auch ein paar Anleitungsseiten verlinkt.
Daraufhin habe ich noch Stoffe für die restlichen 46 Quadrate in blau und für die 12 Mittelblöcke in rot, gelb, grün und orange zugeschnitten. Genäht ist das dann schnell. (Wie man nach dem Auslegen verhindert, dass man beim Zusammennähen die Reihenfolge durcheinander bringt, hatte ich anhand dieses Tops hier mal erklärt.)

Noch ein Rändchen dran und dann hat ihn Ratamaa dankenswerterweise an der Langarm im Nähstübchen für mich gequiltet.

Der Quilt misst 1,25m*1,62 m und geht nun an die Kellerquilter.

Wednesday, November 19, 2014

Quilt #1–Broken Dishes

Der erste Quilt aus der ‘Ausstellungsreihe’ ist der Broken Dishes. Es ist auch der Quilt, der erst 10 Tage vor der Ausstellung fertig wurde.

Broken Dishes fertig
Die Stoffe stammen aus den Stoffspenden der Kellerquilter, an die der fertige Quilt auch geht. Wir sortieren die Stoffspenden und packen daraus Wundertüten, die dann an Quilterinnen verschickt werden, die daraus wiederum ein Top oder einen Quilt nähen. Wenn wir richtige Reste haben (keine FQ oder LQ oder große Stücke), dann schneide ich die meist auf die nächste größere verwertbare Größe zu.

Für den Broken Dishes habe ich mir dann immer ein Pärchen 4” Quadrate zugeschnitten und hatte noch einen Rest hellen Unistoff. Daraus wurden Halbquadrate genäht (ich habe jetzt bei Honeybearlane ein Tutorial für acht Halbquadrate gesehen, aber das habe ich noch nicht ausprobiert), die dann zu viert zu Blöcken zusammengesetzt wurden. Diese Blöcke wurden dann auf 6,5” Blöcke zurück geschnitten.

Insgesamt sind es 88 Blöcke (8*11) und der Quilt misst 120*165 cm.

Das Top hatte ich sogar schon im Sommer 2013 fertig und dann lag es hier und hat auf die Langarm gewartet – dort wurde er Ende Oktober dann mit einem großzügigen Meandermuster gequiltet

Wednesday, May 14, 2014

Langarmquilten

Hier tobt wieder das wahre Leben und ich verbringe viel Zeit bei den Sportwettkämpfen meiner Kinder.

Wenn ihr trotzdem etwas von mir lesen wollt, dann schaut mal bei den Kellerquiltern vorbei.

Dort zeige ich regelmäßig die Spendenquilts und –tops, die bei den Kellerquiltern eingegangen sind.

Und ich habe über meinen ersten Versuch an der Langarmquiltmaschine geschrieben.

Ich hoffe mal darauf, dass das Wetter am Wochenende so ist, dass ich ein paar Fotos machen kann.

Tuesday, March 04, 2014

Patchworkmarkt Dillenburg–01.03.2014

Am letzten Samstag war wieder Patchworkmarkt in Dillenburg.

Ich mag diese Veranstaltung sehr. Nette Ladeninhaber, nette Kundschaft, toller Veranstaltungsort, tolle Organisation. Und vor allem liebe ich es, wenn Nicknames aus Foren auf einmal ein Gesicht bekommen.

Quiltinchen und Elli-Maus hatten den Stand neben den Kellerquiltern. Bei den Kellerquiltern waren noch Moshi und Lumaca am Stand und besucht wurden wir von vielen Unterstützern der Kellerquilter und teilweise haben sie fertige Quilts mitgebracht. Wir haben auch neue Unterstützer gewinnen können, einiges zu Gunsten der Portokasse verkauft und am Ende gab es noch eine Quiltübergabe an die Leiterin einer Integrativ-Kita. (auf dem Kellerquilterblog gibt es auch noch einen Bericht und Fotos).

Ich habe auch ein bißchen geshoppt.

Purchase01032014

l.o. farblich sortierte Zackelitze von Stoffzauber
l.u. eine Nähpackung vom Stoffwerk und Stoff von Barbaras Regenbogen
8 FQ aus dem Nähstübchen unterm Dach

Der nächste Patchworkmarkt in Dillenburg findet am 07.03.2015 statt.

Wednesday, April 10, 2013

WipWednesday–10.04.2013

Am kommenden Wochenende beteiligen sich die Kellerquilter an der Ausstellung ‘mit Nadel und Farbe’ in ihrem Nähdomizil in Kelkheim.

Ich habe am Samstag Dienst und damit ich etwas zu tun habe, habe ich mir vom Ufo-Stapel der Kellerquilter zwei Ufos mitgenommen und heute an beiden das Binding auf der Vorderseite mit der Maschine angenäht, (nachdem ich letzte Woche mal wieder mit einer Cargojeans geschäftigt war – die Hose ist jetzt aber auf Klassenfahrt). Auf der Rückseite nähe ich das Binding immer von Hand an.

Den linken Quilt hat QF Myriel genäht und auf der Langarm im Nähstübchen gequiltet.
Den rechten Quilt habe ich genäht und QF Patchliesel ebenfalls auf der Langarm gequiltet.

Mehr Infos zur Ausstellung findet Ihr im Kellerquilterblog.

WipWednesdayKW1513

Next weekend the Kellerquilter are part of the exhibition ‘mit Nadel und Farbe’ which takes place at the meeting place of the Kellerquilter in Kelkheim.

I will work there on Saturday and to keep me busy I took two ufos of the Kellerquilter’s ufo-stash and today I add the binding on the front and I will handstitch it on the back. (Last week I was busy with a new pair of cargo trousers which is on a school-trip right now).

The quilt of the left side was pieced by QF Myriel and she quilted it on the longarm quilting machine at Nähstübchen.
The quilt of the right was pieced by me and quilted by QF Patchliesel.

You will find more informations about the exibition on the Kellerquilter blog.

Wednesday, March 13, 2013

Quilttop für die Kellerquilter

Ich habe in den letzten Tagen tatsächlich mal wieder Patchwork genäht. Zum einen liegt hier noch der Rosenquilt aus einer Kellerquilter-Wundertüte. Da habe ich jetzt das Mittelteil fertig und grübele über den Rest.

Als wir beim letzten Nähtreff der Kellerquilter die Stoffkisten durchforstet haben, sind mir 30 blaue 15 cm-Quadrate in die Hände gefallen, die ich gleich zur Seite gelegt habe. Zuhause habe ich noch mehr zugeschnitten und daraus einen Disappearing Nine-Patch genäht.

Dieses Mal habe ich die Blöcke so zusammengenäht, wie es mir Elli-Maus mal bei einem Nähtreff gezeigt hat. Erst die Blöcke auslegen und dann pro vertikaler Reihe alle Blöcke auf einen Stapel legen. Dann wird Block A1 mit B1, A2 mit B2 etc. Kette genäht. Wichtig ist, dass man die Fäden nicht durchschneidet. Wenn man mit der ersten und zweiten Reihe fertig ist, dann näht man C1 an B1 und C2 an B2 und schneidet auch hier die Fäden nicht ab. Das macht man jetzt bis zum Ende.

Warum man das macht? Damit man nicht die toll ausgelegten Blöcke wieder durcheinander bringt und falsch zusammennäht. Jetzt ist jeder Block an seinem Platz und jetzt können die Blöcke reihenweise zusammengenäht werden.

Disappearing nine-patch KQ 1Disappearing nine-patch KQ 2

***
I actually pieced patchwork the last days. On the one hand I there is the ufo out of the roses fabric of the Kellerquilter scrap bag. I finished the centerpiece and think about the rest.

When we browsed the scrap fabric at the last Kellerquilter meeting I found 30 blue 6’ squares which I took home. I cut some more squares and pieced a Disappearing Nine-Patch.

This time I pieced the way Elli-Maus showed me at a Kellerquilter meeting long time ago. First you lay out all your blocks. Then you stash them in vertical order. You piece block A1 to B1, A2 to B2 in a row. You don’t cut the thread in between. After finishing you piece C1 to B1 and C2 to B2 and you still don’t cut the thread. You do this till all blocks are pieced to another block.

And why do we do this? That you don’t mix up the order of the blocks and piece the wrong blocks together. Now each block is where it meant to be and now you can sew the blocks row by row.

Tuesday, March 05, 2013

Patchworkmarkt in Dillenburg–02.03.2013

Am Samstag fand der Patchworkmarkt in Dillenburg statt und ich habe mit Quiltfriend Moshi den Stand der Kellerquilter betreut. Da es immer Leute anzieht, wenn man etwas macht, haben wir Schmetterlinge zum Verkauf hergestellt. Außerdem hatten wir Infomaterial und ca. 20 Quilts aus der Kellerquilteraktion im Gepäck, die alle an der Empore hingen. Immer, wenn wir erzählt haben, dass diese Quilts aus ungeliebten Resten entstanden sind, wurde mit dem Kopf geschüttelt, da die Quilts oft farblich sehr harmonisch waren.

Wir hatten viele nette Gespräche mit Quilterinnen, die schon für uns genäht haben, Quiltfriends und auch vielen Quilterinnen, für die die Kellerquilter neu waren. Viele haben versprochen beim nächsten Patchworkmarkt (01. März 2014) ihre hässlichen Entlein mitzubringen. Gegen Ende des Marktes kam noch eine Quilterin mit einem großen Karton mit Stoffen aus einer Ladenschließung.

Fotos und einen Bericht von Quiltinchen gibt es auf dem Kellerquilterblog.

***

The Patchworkmarkt in Dillenburg took place last Saturday. Quiltfriend Moshi and I were in charge of the Kellerquilter booth. Because it attracts people when you craft something we made butterflies which we sold for the petty cash. Beside this we had flyers about the Kellerquilter and approx. 20 Quilts in display. Each time we told the quilters that all of these quilts were made of disliked fabrics which were donated to us they shook their heads in disbelief because a lot of the quilts were quite harmonic.

We had many nice chats with quilters who support us, with quilters of the german Quiltfriend forum and with many quilters who never heard of the Kellerquilter before. Many promised to bring their disliked fabrics next year (1st of March 2014). At the end of the market a quilter came and brought us fabric of the shutting up of her shop.

You can find pictures and another post of Quiltinchen on the Kellerquilter blog.

Monday, January 28, 2013

Broken Dishes

Am letzten Wochenende hatten wir wieder Nähtreff von den Kellerquiltern. (ich hatte hier schon berichtet).

Ich habe weniger genäht, sondern mit Elli-Maus Stoffwundertüten für 2013 zusammen gepackt. Wir bekommen auch immer Restekisten mit Stoffen in allen Größen. Wir haben diese Stoffe sortiert und eine ganze Kiste mit Streifen in verschiedenen Längen und Breiten gefüllt. Die anderen Reste habe ich mitgenommen und wie immer in verschieden große quadratische Scraps geschnitten. Diese werden gesammelt und wenn genügend da sind, ebenfalls in eine Wundertüte verpackt.

Wenn das Stoffstück noch groß genug ist, dass ich zwei 4inch-Quadrate erhalte, dann kommt es in die ‘Broken Dishes’ Kiste. Dieses Mal waren es zwanzig verschiedene Stoffe, die ich dann in Broken Dishes Blöcke vernäht habe.

Broken Dishes 2

The weekend before we had a quilting bee at the Kellerquilter (you wrote about it on the Kellerquilter site).

I didn’t actually piece something because I packed fabric bags for 2013 charity quilts. We are often getting scraps and fabrics in various sizes. So we sorted one box with stripes in various length and width. I took the other scraps and cut them into squares in various sizes. When we have enough of each size we will pack a scraps bag for another quilt.

When the scrap is big enough to cut two 4’’squares of that fabric I put them into the ‘broken dishes’ box. This time there were 20 different fabrics and I pieced them into Broken Dishes blocks.

Friday, November 30, 2012

Nähen für den Weihnachtsmarkt

Die Kellerquilter haben jedes Jahr am 2. Adventswochenende einen Stand auf dem Weihnachtsmarkt in Kelkheim.

Elli-Maus hat ein neues Nähdomizil (in einer Kirchengemeinde) für uns gefunden und wir haben uns Anfang November getroffen und haben gemeinsam für den Weihnachtsmarkt genäht. Bei einem vorhergehenden Treffen hatten Daggi, Moshi, Quiltinchen und Elli-Maus schon mal alle Kisten gesichtet und weihnachtliche Ufos, Weihnachtsstoffe/-panele und geeignete Rückseitenstoffe rausgesucht. Wir haben dann aus Panele und liebevoll gearbeiten Weihnachtsblöcken kleine Wandbehänge genäht.

Nachmittags kamen noch zwei Gemeindemitglieder dazu und haben unter der Leitung von Elli-Maus Nusskörbchen genäht, während Moshi, Quiltinchen und ich weiter an den Wandbehängen gearbeitet haben.

Seit dem fand ein weiterer Nähtreff statt, an dem wieder fleißig genäht wurde. Der Weihnachtsmarkt kann kommen.

KQ Wandbehang Weihnachten

Each year the Kellerquilter have a booth at the x-mas-market Kelkheim.

Elli-Maus found a new place for our meetings (at the local parish) and beginning of November we met for piecing for the x-mas-market. At a meeting before Daggi, Moshi, Quiltinchen and Elli-Maus scanned all the boxes for ufos, x-mas-fabric/-panels and backing. At the meeting we made small quilts from the panels and the blocks.

In the afternoon two ladies fo the parish joined us and pieced some punnets for nuts and we others continued piecing small quilts.

Since then another meeting has been taking place and they pieced more small pieces. Now we are ready for the x-mas-market.

Monday, September 17, 2012

Mystery bei den Quiltfriends–Teil 3

Ich hatte ja schon in meine August-Review berichtet, dass ich den Mystery bei den Quiltsfriends mitgenäht habe. Das Top ist fertig und ich würde es gerne auf der Longarm quilten und dann geht es zu den Kellerquiltern, denn das Top besteht aus gespendeten Stoffen.

Die Anleitung der RotenSchnegge war sehr gut geschrieben. Ich habe wirklich querbeet alles aus der Restekiste verwendet und versucht, keinen Stoff mehr als vier Mal zu verwenden. Ich habe die Blöcke wirklich sehr oft ausgelegt und geschaut, aber irgendwie sind jetzt doch gleiche Stoffe nebeneinander gelandet.

QFMystery Top fertig
I already wrote in my August-review that I finished to the top of the quiltfriend mystery. The top is finished and I would like to quilt it on the longarm machine and then it will go into the pile of finished donation quilts in charge of the Kellerquilter. The top is made of donated fabrics.

The pattern written by RoteSchnegge was very good. I took all kind of fabric from stash without looking at colours and fabrics. I tried ot use each fabric only four times. I looked at all the blocks several times, but somehow some fabrics were paired up.

Monday, August 06, 2012

Mystery bei den Quiltfriends–Teil 2

Nachdem im ersten Teil des Mysterys aus den 5 inch Scraps 16-patches wurden, wurden diese im zweiten Teil dann wieder zerschnitten, die ‘Mittelteile’ entnommen und die großen Teile neu zusammengesetzt.

Bevor ich den dritten Teil nähe, darf ich noch für meinen Sohn zwei Geburtstagsfeiern ausrichten, meine Tochter ein- und meinen Sohn umschulen. Dann gehört der Vormittag wieder mir und ich kann die Blöcke auslegen und die kleineren Teile dazwischen legen.

IMG_9802
***
While in part one of the mystery the 5 inch scraps became 16-patches, these were cut into different sized blocks in part 2. The smaller ones were removed and the bigger ones were pieced into new patches.

Before I will start with part 3 of the mystery, I will organize two birthdays parties for my son, will celebrate with my daughter that she starts primary school and with my son that he starts secodary school. Then the morinings will belong to me again and I will arrange the blocks and finish the top.

Wednesday, July 25, 2012

Mystery bei den Quiltsfriends

RoteSchnegge hat genullt und schenkt den Quiltsfriends einen Quilt. Der Haken? Frau muss ihn sich selber nähen.

Ich wollte erst gar nicht mitnähen, weil in Hessen Sommerferien sind und die wollen draußen mit den Kindern genossen werden. Aber dann habe ich doch die Restekiste geplündert und habe 221 5’’ Scraps geschnitten.


QFMysteryVorbereitung

RoteSchnegge has a milestone birthday and her present for the Quiltsfriends is quilt. There is a snag. You have to piece it by yourself.

First I didn’t want to join because we have summer holidays in Hesse and these will be enjoyed by outdoor activities with the kids. But then I plunder the scrap bin and cut 221 5’’ scraps.

Thursday, July 19, 2012

Scrapquilts (in progress)

Wenn ich in letzter Zeit Patchwork genäht habe, dann waren es meist Scrapquilts. Ich habe angefangen meine Stoffreste in Scraps zu schneiden und nach verschiedenen Größen sortiert aufzubewahren.

Welche wunderbaren Scrapquilts daraus entstehen können, sehe ich noch deutlicher, seit ich bei den Kellerquiltern helfe und die Quilts und Tops als erstes bei mir ankommen. Außerdem habe ich eine Linkliste zusammengestellt und habe beim Surfen ganz tolle Quilts gesehen. (die Linkliste seht ihr hier im Kellequilter-Blog).

Ich habe zur Zeit mehrere Scrapquilts in Arbeit. Zum einen den Spiderwebquilt, den meine Tochter schon für sich beansprucht hat. Dafür verwende ich alle möglichen Streifen, die beim Zuschneiden der Scraps übrig bleiben.

Zum anderen habe ich einen Broken Dishes Quilt angefangen, der aus den 4inch Quadraten und Nessel genäht wird.

Die 2,5 Inch Quadrate ergeben irgendwann mal einen klassischen Four-Patch Quilt – zusammen mit Swapblöcken.
Die 1,5’’ und 3’’ Blöcke werden ein ‘make your point’.
Aus den 2’’ könnte ein Postagestamp-Quilt werden.

In Hessen sind zur Zeit Sommerferien und alles läuft ruhig und entspannt. Da werde ich in nächster Zeit immer mal die Scraps verarbeiten. Außerdem beginnt am Sonntag ein neuer Mystery bei den Quiltfriends.

Broken Dishes 1
***
When I was piecing Patchwork then I was working on various Scrapquilts. I started cutting all my Scraps in various sizes.

How wonderful Scrapquilts will work out I can see since I have been starting doing some work for the Kellerquilter. All the quilts and tops are coming to my house first. Beside this I worked on a short link list for Scrapsquilts which you can find on the sidebar of the Kellerquilter blog.

I’m working on various Scrapquilts at the moment. First of all a Spiderwebquilt which my daughter already had chosen for beeing her one. I use strings for this.

Then I started a broken dishes quilt for using up the 4’’ squares and white cotton.
The 2,5’’ squares will become a four-patch quilt together with swap blocks I store somewhere. The 1,5’’ and 3’’ squares are becoming a ‘make your point’ quilt. The 2’’ could be used for a postagestampquilt.
We have summer vacations at the moment and everything is quite and relaxed. I will have time to work on this various quilt.

Beside this there will be a new mystery at the Quiltsfriends forum.

Saturday, May 26, 2012

Mystery bei den Quiltfriends–Teil 2

Der nächste Schritt des Mysterys war es, die Stoffe nach den Vorgaben der Organisatorin nach einem bestimmten System auf Tüten zu verteilen.

Danach ging es mit dem Nähen los. Ich habe die Beschreibung dahingehend geändert, dass ich die Schrägen wieder mit dem Corner Trimmer geschnitten habe, anstatt eine Linie zu ziehen, auf der Linie zu nähen und dann den überschüssigen Stoff und die Ohren abzuschneiden.

Das Nähen ging dann recht fix. Dann habe ich nach und nach ausgelegt und zusammen genäht. Durch die Stoffauswahl – ich habe ausschließlich Reste aus den Kisten der Kellerquilter und von mir genommen – wirkte das Top sehr unruhig (auf dem Foto kommen die unterschiedlich gemusterten Stoffe gar nicht so raus). Aus diesem Grund habe ich mich für einen unifarbenen Rand entschieden, um wieder etwas Ruhe reinzubekommen.

Vielen Dank an die Organisatorin. Das Top geht an die Kellerquilter.

Top015-QF Mystery
***
The mystery’s next step was to sort the fabrics regarding a certain plan and store them in little bags.
Then I started piecing. I changed the pattern that way that I used the corner trimmer instead of drawing a line, piecing on the line and cutting the remaining fabrics and the dog ears.

The piecing was done quickly. Then I laid the blogs regarding the pattern and pieced them to a top. Because of the different fabrics – I only used scraps from the Kellerquilter and my stash – the top seemed to be unsettled. This is the reason I chose the solid blue for the border to make it calm again.

Many thanks to the organizing lady of the Quiltfriends forum. The top will go to the Kellerquilter ufo pile.

Sunday, May 20, 2012

Mystery bei den Quiltfriends–Teil 1

In der letzten Zeit habe ich mehr für die Kellerquilter organisiert, als selbst etwas zu nähen. Ich habe Stoffe sortiert, Wundertüten zusammengestellt und verschickt.

Bei den Quiltfriends wurde ein Mystery angeboten und da ich noch nie an einem Mystery teilgenommen habe, habe ich die Stoffkisten durchsucht und 44 verschiedene Stoffe rausgesucht. Das Top soll auch an die Kellerquilter gehen. Das ist meine Stoffzusammenstellung – zugegeben es sieht sehr wild aus.

StoffeMystery
The last days I organized more for the Kellerquilter than crafting for me. I sorted fabrics, boxed bags with mixed fabrics and sent them.

The quiltfriends forum (a german speaking quilting forum) offered a mystery quilt and because I never participated in a mystery quilt before I enrolled. I scanned the boxes and picked 44 different fabrics. I will piece the top for the Kellerquilters. This is my choice of fabric – I have to admit that it looks very wild and colourful.

Friday, April 06, 2012

Sneak Peek for Liz

Hi Liz, I didn’t cut the roses…

KellerquiltrRosen1