Showing posts with label Homedecoration. Show all posts
Showing posts with label Homedecoration. Show all posts

Monday, April 13, 2020

{Homedecoration}{Patchwork}{Ufo} Wimpelkissen

Zur Zeit nähe ich hauptsächlich Atemmasken für meinen Freundeskreis und Nachbarn - nach der Anleitung von Nähtalente. Ich gehe auch nur noch mit Maske einkaufen. Damit ernte ich zwar seltsame Blicke, aber es halten immer noch viel zu viele überhaupt keinen Abstand.
Und die Maskenträger werden täglich mehr.

Sonst nähe ich immer mal einen 'Stern der Hoffnung'.

Ich wollte Euch schon lange mal mein fertiges Wimpelkissen zeigen. Ich weiß gar nicht mehr, wann ich das Kissen angefangen habe und im Blog finde ich auch nichts darüber.
Die Anleitung ist aus Buch 'Wasserpatchwork' von Bernadette Mayr.

Bis zur Paspel ging es sehr schnell. Und an der bin ich dann fast verzweifelt. Deshalb hat die Kissenplatte dann erstmal gelegen.


Im August 2017 habe ich die Kissenplatte dann beim Umräumen wieder gefunden, habe die Mädels aus der Gruppe um Rat gefragt und habe dann mehrfach unterschiedliche Dinge ausprobiert, um die Paspel an Ort und Stelle zu bekommen.

Ich habe sie einmal drum herum angenäht und die Ecken eingeschnitten - das hat dann aber beim Annähen des Außenrandes komisch geknubbelt. Dann habe ich die Paspel an den Rand angenäht und versucht mit dem Rand zusammen an das Mittelteil zu nähen - ging auch nicht. Also habe ich einzelne Paspelstreifen an das Mittelteil genäht. Es gelang mir dann aber nicht, die Nahtzugabe nach innen zu bügeln, aber das habe ich dann so hingenommen. 
Leider sieht man die Paspel durch den weißen Stoff, denn ich habe sie zu zaghaft zurückgeschnitten.

Im April 2019 habe ich daran weitergearbeitet und habe es über den Sommer 2019 dann gequiltet, was auch etwas länger gedauert hat, als ich mir das vorgestellt habe. Ich habe an der Rückseite einen Reißverschluss eingenäht, den ich aus einem alten Kissen rausgetrennt hatte.

Um die vorgezeichneten Quiltlinien zu entfernen, habe ich die Kissenhülle gewaschen, was auch zu einem schönen Effekt an den Quiltnähten geführt hat. Leider hat die rote Paspel etwas ausgefärbt, aber das sehe wahrscheinlich nur ich.

Im November 2019 habe ich das Kissen bei der Ausstellung der Quiltgruppe gezeigt und es hat vielen gut gefallen. Mir gefällt es auch gut und es ist sehr kuschelig.

Mal sehen, welches Ufo mir als nächstes über den Weg läuft.

Wednesday, July 17, 2019

{Patchwork} Amish Puzzle Ball

Ja, es wurde tatsächlich viel genäht, aber noch nichts zum Vorzeigen. Alles noch im halbfertigen Zustand.

Aber ich habe mal wieder einen Baby-Greifball genäht, den man im Netz auch als Amish Puzzle Ball findet. Ich habe den Ball schon oft genäht und auch an junge Eltern verschenkt, aber leider können nur die, die selbst handarbeiten, das wertschätzen. Es kommen auch mal Kommentare wie: Na, hat die Katja wieder mal gebastelt.

Also wird gut darüber nachgedacht, wer überhaupt einen Ball bekommt.

Bisher hatte ich die Notizen über Anleitung, Zuschnitt, Zusammennähen, Füllen in einem meiner Notizbüchern, in denen ich solche Dinge notiere. Damit ich dies nicht immer ewig suchen muss, gibt es das jetzt hier im Blog, dann finde ich das leichter wieder.



Das Schnittmuster für vier verschiedene Größen und einer bebilderten (französischsprachigen) Anleitung gibt es hier. Mein Greifball ist in Größe B (Kantenlänger 9 cm incl. NZG).

Gefüllt habe ich die einzelnen Segmente mit 10 g Füllwatte (bzw. Kisseninnenleben eines INNER Kissens).

Ich nähe die Segmente zu einer langen Kette zusammen und schließe dann den Kreis. Wie man aus der Kette einen Greifball legen kann, sieht man in diesem Video.

Wednesday, March 28, 2018

{Gestrickt}{Ufo} Kissen Junge Wilde 1

Manchmal braucht gut Ding Weile.

Nachdem ich ein Kissen nach einer Fertigpackung vom Discounter gestrickt hatte, wollte ich ein weiteres Kissen stricken. Angelika hat mir zu meinem Geburtstag im Februar 2016 dann ein tolles Buch und die passende Wolle zum Modell Junge Wilde 1 geschenkt.

Ich habe mehrfach angefangen und geribbelt und im März 2017 flutschte es und ich habe es fast fertig gestrickt. Dann kam die Tennissaison und der Sommer und es schlief wieder. Im Herbst habe ich dann weitergestrickt und dann habe ich nicht verstanden, wie das mit dem Abnehmen am Ende gemeint war. Also lag es wieder.

Nachdem ich jetzt versuche ein paar Ufos fertigzustellen, habe ich Angelika um Hilfe gebeten. Sie hat mir dann gesagt, dass mit der Beschreibung ein '3-needle-Bind-off' gemeint ist und dann ging es ganz schnell.

Von einer Freundin habe ich ein paar Kissen bekommen, die sonst entsorgt worden wären. Es passt perfekt und das fertige Kissen wohnt auf unserem neuen Lesesessel vor dem Bücherregal und ist wie dafür gemacht.

Danke, Angelika.



Junge Wilde 1 - Anleitung aus : Lieblingskissen Caprice Birker
Garn: Drops Karisma Superwash
4 Knäul Dark Brown
1 Knäul Dark Olive

***

Some things need a while...

After I finished a pillow made out of a pillow kit, I wanted to knit another pillowcase. For my birthday in February 2016 Angelika gave me a wonderful book and the yarn for one model out of the book - Junge Wilde 1.

I started several times and ribbed several times, but in March 2017 it worked out well and I nearly finished. Then tennis season and summer came and it was hibernating. In fall I continued knitting and stopped because I didn't unterstand how to bind off. It was hibernating again.

Currently I try to finish some ufos. So I asked Angelika for help about the bind off. She told me that the instruction means the 3-needle-bind off and then it went quickly.

A friend of mine gave me some pillows she wanted to dispose. It fits perfectly and the new pillow lives on our new armchair in front of the bookshelf and it looks perfect.

Thanks, Angelika.

Wednesday, August 16, 2017

{UFO} {Homedecoration} Wimpelkissen

Die Ferien sind vorbei und wir befinden uns in der anstrengenden ersten Schulwoche.
Neue Stundenpläne,  jeden Tag von einem anderen Lehrer die Materialvorgaben und Arbeitshefte, die im Buchladen gekauft werden müssen. Büchertaxi für beide Kinder und die Abläufe an die neuen Stundenpläne anpassen. Morgen gibt es die AG-Zettel und je nach dem welche wer welche AG besucht/besuchen darf, ändern sich die Stundenpläne dann nochmal.
Außerdem gehen die Freizeitaktivitäten los und irgendwo da zwischendrinnen müssen auch noch die lästigen Hausaufgaben erledigt werden.

Das Nähzimmer wird nach und nach eingeräumt, aber es hat noch lange nicht alles seinen Platz und es wird immer wieder umgeräumt.

Zwischen all den Dingen habe ich das Ufo des Wimpelkissens wiedergefunden. Dieses wird als erstes fertig genäht. Ich wollte gestern schon den Rand annähen, aber irgendwie funktioniert das mit der Paspel nicht richtig. Nachdem das Foto entstanden ist, habe ich die Paspel abgetrennt. Es waren einzelne Streifen, denn das hatte ich auf des Fotos auf der Anleitung so interpretiert. Jetzt werde ich die Paspel aus einem Stück herstellen und festnähen. Mal schauen, ob das mit den Rändern dann besser funktioniert.

Wimpelkissen

Tuesday, April 11, 2017

{Misc} gehäkelte Schüssel–Bowl crochet

Bei der Suche nach weiteren genähten Schüsseln (auf meiner Pinwand findet ihr sie alle), habe ich auf dem alten Blog von Les Tissus Colbert die Anleitung für gehäkelte Schüsseln aus Paketschnur gefunden.

Ich bin beim Häkeln nur mäßig begabt, aber da ich umbaubedingt gerade wenig Zeit für große Projekte habe, musste ich das mal ausprobieren. Ich habe im Dorfsupermarkt leider keine Paketschnur bekommen und habe dann mit Flachsschnur gehäkelt. Die Schüssel hat nicht so viel Stand und irgendwie habe ich anstatt eines Kreises eher ein Hexagon gehäkelt.

Mir das hat Häkeln aber viel Spaß gemacht und ich werde weiter nach Paketschnur Ausschau halten.

(Zunahmen bis zu ‘jede 21 Masche verdoppeln’. Dann gerade hoch. 65m Flachsschnur.)

 

While I was looking for more rope bowls (you can find all of them on my pinterest board) I found a pattern for a crochet bowl made from strong cord on the former blog of Les Tissus Cobert.

My talent in crochet is very limited but because of the rebuilding of our home I do not have time for big projects at the moment. I decided to give it a try but I did not find the cord she used at the local supermarket. I went with a flax cord and the bowl is not as stiff as her is. I followed the instruction and managed to crochet a hexagon instead of a circle.

I liked to crochet and I will continue looking for the stiffer cord.

Monday, April 03, 2017

{Misc} Schüssel aus Wäscheleine mit türkisem Garn–Rope Bowl turquoise

Ich hatte ja schon geschrieben, dass meine Tochter gerne auch eine Schüssel aus Wäscheleine haben möchte, aber mit farbigem Garn genäht. Wir haben umgebaut und bald gibt es neue Kinderzimmer. Meine Tochter hat sich für einen hellen Raum mit türkisen Farbakzenten entschieden und da fiel ihre Wahl beim Nähgarn auch auf türkis.

Die Schüssel hat einen ca. 20 cm Durchmesser Boden und einen 5 cm hohen Rand. Entstanden ist sie (wieder) aus der 15m langen Baumwollwäscheleine aus dem Toom-Baumarkt mit den Einstellungen Zig-Zag 5 und einer 1,5 Stichlänge. Leider war das Nähgarn qualitativ nicht sehr hochwertig und ist mir zwischen drinnen immer mal gerissen. Stört aber nicht.

Ich konnte mich für kein Bild entscheiden, deshalb gibt es alle fünf.

***

I already wrote that my daughter asked for a rope bowl but stitched with coloured thread. We rebuild our house and there will be new bedrooms for the kids soon. My daughter decided to have a light room with some turquoise spots. So she choose a turquoise thread.

The bottum of the bowl is 20 cm in diameter and 5 cm height. I pieced it of a 15m cotton clothline (bought at Toom hardwarestore) with a zigzag 5 and a stitch length of 1.5. Unfortunatly I used a cheap thread and it broke once in a while. But it doesn’t bother very much.

I couldn’t decide for one picture so I will show you five.

Monday, October 17, 2016

{Ufo}{Patchwork} Tischsets / Place Mats

Bereits im Mai hatte ich die Tischsets zugeschnitten. Dann kam die Tennissaison und großes Ausmisten und die Sets blieben in der Projektkiste liegen. Im Rahmen meines Ufoabbaus durften sie aus der Kiste raus und wurden fertig gestellt.

Den Stoff habe ich vor langer Zeit bei Frau Krüger von ‘Die Werkstatt’ gekauft – als die Werkstatt noch in Weiterstadt war. Mittlerweile ist sie in Groß-Gerau… Die Stoffserie ist Bistro by Deb Strain for Moda.

Insgesamt sind es sechs Sets – immer zwei sind gleich.

Ich habe die Sets sehr sparsam im Nahtschatten und um zwei Motive gequiltet. Das Binding ist 2 1/4 inch und ich habe zum ersten Mal das Binding auch mit der Maschine angenäht (an Quilts nähe ich es hinten von Hand an). Ich hatte es gesteckt, aber es hat nicht sehr gut funktioniert. Beim nächsten Mal versuche ich es mit Wonderclips.

Cafe-Set 3 - kleinCafe-Set 2 - kleinCafe-Set 1 - klein

I already cut the fabrics for this place mats in May. Then the tennis season started and we were mega-decluttering our home and the sets lived in it’s project box. During my attempt to reduce my number of ufos I let them out and finished them.

I bought this fabric long time ago at Die Werkstatt in Weiterstadt. In the meanwhile it moved to Groß-Gerau.
The fabric line is Bistro by Deb Strain for Moda.

They are six mats in total – there are always two the same design.

I quilted the place mats in the ditch and around two of the motifs. The binding is 2 1/4 inches wide and it was the first time I sewed it with the machine completly (when I do quilts I handpiece the binding on the back). I pined it but it didn’t work out very well. Next time I will use wonderclips.

Wednesday, February 10, 2016

{Gestrickt} Kissenbezug–Pillowcase

Damit ihr nicht denkt, dass ich nur für andere handwerke, zeige ich Euch heute mein neues Sofakissen. Die Strickpackung gab letztes Jahr beim Discounter und ich dachte, davon könnte ich mehrere machen, da mir die gestrickten Kissen auf der Ledercouch so gut gefallen.

Es wird ca. 1 m lang im falschen Zopfmuster gestrickt und dann zusammengenäht. Wenn man sich konzentriert, dann schafft man das vielleicht auch auf Anhieb richtig. Wenn man dabei aber Tennis im Fernsehen schaut, dann kann man schon mal zwei Anläufe brauchen…

Das Innenkissen ist 40*40 cm. Ich hatte kein passendes da, aber ich verwende für Füllungen oft Kissenfüllung vom Möbelschweden und aus einem angefangen Kissen habe ich mir eines in der richtigen Größe zusammengenäht.

Die Wolle ist Baumwolle-Poly-Gemisch. Falls es weitere Kissen geben sollte, dann ohne Poly.

Kissen gestrickt - klein

That you do not think that I am only crafting for others I show you my new sofa cushion. I bought the kit last year at a discounter and I thought I could make some more because I like the knitted coushions on the red leather sofa.

You knit 1 m of false cables (mindless knitting in front of the telly) and then you sew it together. When you are concentrated you will make it in one attempt, when you watch tennis while sewing you maybe need two attemps.

The inner pillow meassures 40*40 cm. I did not have on at home but I often use the pillowstuffing for stuffing, so I had one open pillow at home and pieced it to the needed size.

The yarn is a cotton-poly blend. In case I am doing some more pillows I will knit without a poly-mix.

Sunday, April 05, 2015

Frohe Ostern–Happy Easter

Ich wünsche Euch allen Frohe Ostern! und erholsame Feiertage.

Für die Osterdekoration zeichnet meine Tochter verantwortlich. Ein Sammelsurium aus der Osterdeko der letzten Jahre. Den bepflanzten Korb (rechts im Bild) hat sie unter Anleitung einer Floristin bei den Ferienspielen gestaltet.

Ostern 2015

I wish you Happy Easter.

The decoration was done by my daughter. A mingle-mangle of the easter decoration of previous years. The potted basket was done by her with the help of a florist.

Thursday, November 06, 2014

Sternenset

Schon vor längerem hatte ich mir den Blogpost von Gitta mit dem Sternenset gespeichert und habe es jetzt endlich nachgenäht.

Als Vlies habe ich Thermolan verwendet, damit man auch mal einen warmen Topf oder eine Teekanne draufstellen kann. Ich habe die Nähte nicht durchgenäht, sondern immer die Nahtzugabe offen gelassen, damit sich das Set dann beim Wenden nicht so verzieht. Außerdem habe ich es füßchenbreit abgesteppt, da es sich etwas gewellt hat.

Die Stoffe hatte ich vor längerer Zeit in der Werkstatt bei Inge Ruffer gekauft und für ein Sulky-Projekt aufbewahrt, das ich jetzt aber verworfen habe.

Sternenset X-mas

Long time ago I saved Gitta’s blogpost for this pattern and now I had time to piece it.

As batting I used thermolan that I can put a hot pot or the tea pot on it, I didn’t piece the seam allowances and quilted it a bit that it lays more flat.

I bought the fabric long time ago at Werkstatt of Inge Ruffer. It was packed in a box for a certain project but I dropped it.

Friday, October 24, 2014

Utensilos

Es geht weiter mit weihnachtlicher Näherei. Dieses Mal waren es Utensilos nach diesem kostenlosen Schnitt von Farbenmix.

Die weihnachtlichen Stoffe sind von Riley Blake (gekauft im Nähstübchen unterm Dach) und der braune Leinen ist vom Möbelschweden.

Weihnachtsutensilos

x-mas sewing is going on. This time I made these ‘utensilos’ – it’s a free pattern by Farbenmix.

I bought the x-mas fabric (Riley Blake design) at Nähstübchen and the brown linen was an offer of Ikea.

Thursday, June 19, 2014

Leseknochen / Relaxing Neck Pillow

Es wurde in letzter Zeit schon genäht, aber zum einen am Gruppenprojekt (das mittlerweile überreicht wurde), zum anderen hat die Zeit und die Muse zum Bloggen gefehlt. Ich gelobe – mal wieder – Besserung.

Meine Tochter hat sich zum Geburtstag einen Leseknochen gewünscht. Dazu habe ich eine Kissenhülle verwendet, die meiner Tochter beim Möbelschweden so gut gefallen hat (Brakig) und für die Füllung habe ich die Füllung aus dem Kissen Inner (ca. 2/3) genommen.

Die englischsprachige Anleitung gibt es bei Sew4Home.

Leseknochen Amelie

I did sew the last weeks but I there was on the one hand the group project and on the otherhand there was no time and no muse for blogging. I promise – again – to do better.

One of my daughter’s wish for her birthday was a relexing neck pillow. The fabric comes from a discounted pillow case from the famous swedish furniture shop and the filling is the filling of pillow Inner (I need 2/3 of the pillow).

The pattern is a freebie on Sew4Home.

Saturday, October 05, 2013

MugRugs und geheime Projekte

Letzten Samstag war Nähtreff bei den Kellerquiltern und wir haben einige MugRugs für den Erntedankmarkt am Rettershof (13.10.2013) genäht. Ich hatte meine Tochter dabei und kam nicht ganz so zum Nähen, wie ich mir das gedacht hatte, aber ich habe hier und da mal zugearbeitet.

Sonst stricke ich Socken für einen Swap und kann sie leider nicht vor Nikolaus zeigen.

Mit meiner Patchworkgruppe mache ich ein Gemeinschaftsprojekt und das kann ich Euch frühestens Ostern 2014 zeigen.

Schon doof, wenn man sich selbst auferlegt hat, nichts halbfertiges zu zeigen. Da hilft nur eins – doch mal an die Ufos gehen.

Damit dieser Post nicht bilderlos bleibt, zeige ich Euch die MugRugs, die meine Tochter genäht hat.

MugRugsAmelie

Last Saturday we had a bee with the Kellerquilter and we made MugRugs for the autumn market at Rettershof. My daughter joined us, so I couldn’t piece as much as I liked but I helped out with cutting, ironing and making coffee.

Beside this I’m knitting socks for St. Nicholas Swap and I can’t show them before Nicholas.

My quilt guild is working on a project and I can show the result at Easter 2014 earliest.

It’s a pitty that I decided to show no ufos. There is only one possibility to keep on blogging – fighting ufo.

To avoid a post without pictures I show you the mugrugs my daughter made.

Tuesday, June 04, 2013

Schlüsselmäppchen

Mitte Mai war ich tatsächlich zum ersten Mal im Stoffwerk im Taunus. Bisher kannte ich das Geschäft nur von Patchworkmärkten, auf denen ich mir oft eine Fertigpackung gekauft habe, oder auch vom Reisebegleiterkurs.

Bei einem Treffen mit Quiltinchen, Elli-Maus und QF Lumaca haben wir einen Abstecher in den neuen Laden gemacht. Wir wurden sehr herzlich empfangen. Es gab Kaffee, Sekt und Naschzeugs, neben sehr schönen Stoffen und Fertigpackungen. Ich habe mir die Fertigpackungen für das neue Schlüsselmäppchen, den Faulenzer und den Mini-Faulenzer gekauft. Da wir in der Eröffnungswoche dort waren, durften wir uns unsere Rabattprozente selbst erwürfeln.

Schlüsselmäppchen Stoffwerk

Letzten Sonntag hatte meine Quiltgruppe einen Stand bei einem Hoffest. Ein Mitglied meiner Gruppe hat dieses Mini-Magnet-Eulen genäht. Meine Tochter hat sich sofort verliebt und mich gefragt, ob ich die Anleitung dazu habe, um ihr auch welche zu nähen. Da habe ich lieber zwei Stück gekauft, denn für diese Größe bin ich zu grobmotorisch.

Eulen

***

Mid of May I was the first time at Stoffwerk im Taunus. I knew the shop from their booth on patchwork markets where I bought various kits and I knew their name from the class where I pieced ths small travelling bag.

During a meeting with Quiltinchen, Elli-Maus and QF Lumaca we made a break and visited the shop. We were welcomed very friendly. They offered coffee, sparkling wine and sweets, beside wonderful fabrics and kits. I bought some kits. Because it was the week of the opening of the new shop we tossed the dice to get our discount.

Last Sunday my quilting group had a booth on a farmers market. One lady of my group made these tiny owls. My daughter felt in love immediatly and asked me whether I have a pattern to make some for her. I decided to buy two of them because these are far to tiney for me.

Friday, September 07, 2012

Knopfkissen

Zu meinem Socken, den ich am WIP Wednesday verbloggt habe, hat mir Liz einen Kommentar geschrieben. Ich solle mal wieder nähen, damit meine Nähmaschine sich nicht vernachlässigt vorkommt.

Liebe Liz, schau mal was ich letztes Wochenende genäht habe. Ein Knopfkissen. Ich habe am Sonntag beim Patchworkmarkt in Liederbach für die Kellerquilter einen Knopfworkshop gemacht. Ich hatte ein ähnliches Kissen im Netz gesehen und es als Anschauungsobjekt für den Workshop genäht.
Liz, es besteht kein Grund zur Sorge.

Knopfkissen

***'
Liz commented the sock that I showed last WIP Wednesday. She was in worry that my sewing machine will feel neglected when I don’t sew with her.

Dear Liz, look what I pieced last weekend. A button pillow. Last sunday I held a workshop in charge of the Kellerquilter at the Patchworkmarket in Liederbach where we upholstered (is this the correct word?) buttons. I saw a similar pillow in the net and I pieced as a showcase.
Liz, you see, there is no need to be worried.

Tuesday, August 17, 2010

Bedcovers / Bettwäsche

I found this lovely fabric at Ikea and because I have a store card I got a special offer. I bought six meters because I wanted to piece some pillow cases, curtains and a picnic blanket for my 4-year-old daughter. The other day her best friend told her, that her mother will buy her hello kitty bedcovers and pillows (which were on sale). My daughter told her that I will piece these things for her with the heart fabric I bought especially for her.
Goodbye curtains, goodbye pillow cases - we now have bedcovers. They were pretty easy to make. The main problem was that there were problems with the straight grain. I tought I would be clever and tear the fabric to have it straight but I tore through two rows of hearts. I then cut regarding the design but now it doesn't hang straight.
But this is only maker's problem. My daughter is very happy with the new bedcovers.

Size/Größe: 140x200 cm, pillow/Kissen: 80x80 cm,
Total/Insgesamt: 6 m, little leftovers

Diesen schönen Stoff gibt es bei Ikea und mit der Family Card gab es ihn sogar im Angebot. Ich habe dann sechs Meter gekauft, denn meine vierjährige Tochter möchte ihr Zimmer ein bißchen umgestalten. Aus dem Stoff wollte ich Kissenhüllen, Vorhänge und eine Picknickdecke nähen. Kürzlich hat ihre beste Freundin ihr erzählt, dass ihre Mutter ihr Hello Kitty Bedwäsche und Kissen (aus dem Sonderangebot) kaufen möchte. Das konnte meine Tochter so natürlich nicht stehen lassen und hat erzählt, ich würde ihr Bettwäsche aus Herzenstoff nähen - nur für sie.
Jetzt haben wir Herzenbettwäsche. Das Nähen war ja sehr einfach. Das einzige Problem war nur, dass der Stoff verzogen bedruckt war. Ich dachte erst, ich wäre sehr clever, wenn ich den Stoff reißen würde um ihn unten gerade zu bekommen, aber ich riß durch zwei Herzenreihen. Also habe ich mich beim Zuschneiden an den Herzreihen orientiert, aber jetzt hängt es nicht mehr gerade.
Das ist aber nur mein Problem. Meine Tochter ist sehr zufrieden mit ihrem neuen Bedzeugs.